Russian Women Magazine
Russian women logo
banner
НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

Как обучать ребенка алфавиту по методике РКИ?

ПОЧТИ  200 ЛЕТ  «МАМА  МОЕТ  РАМУ»

Купить учебники

как обучать ребенка алфавитуОдна из преподавателей зарубежной воскресной школы русского языка мне радостно сообщила: «Мои  шести-семилетние малыши  ходят в школу полгода, и мы уже читаем по букварю «Мама мыла раму». Мне стало грустно. Когда эти дети смогут говорить, читать и писать по-русски? Да и захотят ли они продолжить эти скучные занятия, если за полгода они «так много» успели сделать? Когда же эта мама, наконец, вымоет раму? Еще моя бабушка (а я сама уже бабушка взрослого внука) в середине XIX  века «мыла» эту же раму.

«Ах, какие грамотные люди были прежде! Вот мой дедушка …», – слышим мы уже много-много лет. И сами учимся родному русскому языку 10 – 12 лет, получая знания на этом языке по всем предметам и имея уроков только  русского языка не менее  шести в неделю. А если учесть и уроки чистописания,  родной речи, литературы… Затем сами обучаем так, как учили нас.  А результаты? Говорят, плачевные. Я и сама убеждалась в этом ежегодно, будучи председателем приемной комиссии по русскому языку на вступительных экзаменах в Московской консерватории. Почему же так? Раньше все были грамотными, а теперь… Что изменилось? Может быть, изменился язык, изменилась  методика, стали другими преподаватели или учащиеся?

Попробуем обратиться к учебникам наших  прапрабабушек. В алфавите с тех пор произошли серьезные изменения. В результате реформы правописания 1917 – 1918 г. были упразднены (исчезли из алфавита) буква Ђ «ять», буква i –  « и десятеричное», а также  буква θ «фита».  Правописание стало проще: не надо запоминать слова с «ять» (белый, лес, сено и т.д., всего 128 корней слов). Вместо i, которое писалось перед гласными и перед й, а также в слове «мiр» (вселенная) в отличие от «мир» (спокойствие),  теперь пишется  и. Отпала необходимость заучивать слова с буквой θ, которую «объединили» с буквой ф (марафон, миф, орфография и т.д.). Такое изменение алфавита послужило  значительному упрощению русской орфографии. Этому же способствовала и отмена написания буквы ъ (ер) в конце слов, оканчивающихся на твердый согласный.

А вот методика преподавания русского языка как родного с тех давних пор не изменилась. Она сложилась, вернее, не «сложилась», а была заимствована в самом конце XVIII – начале XIX века из  преподавания классических (греческого и латинского) языков. Основным способом изучения орфографии (правописания)  была зубрежка:  заучивание целых разделов грамматики, правил правописания, десятков и сотен слов на определенное «правило». Приведем пример. Как можно запомнить 128 корней и несколько суффиксов и окончаний с буквой  Ђ (ять), чтобы писать грамотно? Запоминались  специально придуманные стихи. Вот небольшой отрывок:

БЂлый, блЂдный, бЂдный бЂсъ
УбЂжалъ  голодный в лЂсъ.
ЛЂшимъ по лЂсу он бЂгалъ,
РЂдькой с хрЂномъ пообЂдалъ…

ВЂтеръ вЂтки поломалъ,
НЂмецъ вЂники связалъ…

Это только 14 корней, а их 128, соответствует и размер стихотворения. Точно так же запоминались слова с буквой θ «фита». (Обратите внимание и на Ъ в конце слов на согласный). Значит, правописание не стало труднее, чем было 200 и 100 лет назад. А люди были грамотнее? Так ли это?

Купить учебники

Те, кто был в состоянии запомнить все это, становились грамотными. Но ведь учились, особенно в гимназиях и реальных училищах (а именно оттуда выходили грамотные люди), далеко не все. Да и среди обучавшихся в привилегированных учебных заведениях были и «митрофанушки».

А сколько людей получало образование? Теперь же учится, во всяком случае,   получает среднее образование, не менее 85% детей. Вот и подсчитайте: процент грамотных людей в наше время окажется не ниже, чем «тогда», даже значительно выше. Но, несмотря на это, методику преподавания родного языка надо менять, совершенствовать. Весь мир перешел на иные, современные методики преподавания родных языков. Не все, кто получает среднее образование, станут филологами. Им нет необходимости знать грамматические «премудрости», эти люди должны правильно говорить на родном языке, не уродуя его, и грамотно писать. А этого можно  и нужно добиться без зубрежки, без титанических усилий со стороны учеников и преподавателей, просто пересмотреть методику и учебники, начиная с букварей.

Вот мы и вернулись к «маме», бесконечно долго «моющей раму». В прошлые века изучение алфавита преследовало не только цель научить ребенка читать и писать, а еще очень важно было выработать каллиграфический почерк. Грамотный человек должен был писать не только разборчиво и красиво, но и  соблюдая определенный нажим и наклон, т.е. его почерк должен был соответствовать стандарту. Для этого создавались прописи, и высокая оценка ставилась лишь тем, чей почерк точно соответствовал образцу, кто умел украшать начальную букву рукописи. Это было важно, поскольку не было не только компьютеров, но и просто печатной машинки. Даже в 50-е годы прошлого века далеко не у каждого научного работника  была собственная печатная машинка. Бóльшая часть работ, предназначенных для печати, перепечатывалась с рукописи уже в издательстве. Традиционно в школе уделяли много внимания чистописанию, алфавит изучался долго, много времени еще до изучения алфавита,  писали, вернее, рисовали палочки, кружочки и крючочки, пользуясь перьевыми ручками. Нужно ли это сейчас, когда почти каждый ребенок имеет доступ к компьютеру, когда любая деловая бумага печатается, а от руки пишутся лишь языковые упражнения и, может быть, записки личного характера?

Многие психологи считают, что  развитие свободного почерка  у учащегося чрезвычайно важно  для становления личности, а требования каллиграфического почерка калечит детей. Это было отмечено на одном из съездов психологов в Мюнхене. Ученый-графолог Д.Зуев-Инсаров пишет: «Отход от  каллиграфического засилия почерка  в современной  школе дает уже поразительные результаты. Стоит только внимательно просмотреть ряд ученических тетрадей, как сразу же бросается в глаза ярко выраженная индивидуальность, самостоятельность и в то же время простота рисунка почерка взамен медленного, натянутого и безличного школьного письма. Скоропись, простота и свобода почерка являются основными положениями современной школы».

В российской школе по традиции детей обучают  каллиграфии, которая не только не нужна, но даже, как считают психологи,  наносит определенный вред.  «Изучению» Букваря посвящается целый учебный год. Плохо, конечно, но часов, отводимых на изучение языка много: ежедневно есть урок русского языка, плюс урок чистописания и еще урок чтения.

Но допустима ли  такая трата времени в школе дополнительного обучения за рубежом, где ребенок занимается русским языком  как иностранным час или  два в неделю, а остальное время он говорит и учится на языке страны проживания.  Если алфавит  будет изучаться таким же темпом, как в российской школе, то «мама очень долго будет мыть раму». Даже ребенок-дошкольник осваивает алфавит легко и быстро, главное при этом – научить  его слоговому, а не побуквенному чтению.  И  очень удивляет предложенная в некоторых учебниках РКИ  для детей, живущих в нерусскоязычной среде, система изучения алфавита по картинкам: А (рисунок арбуза), Ф – (нарисован филин) и т.д. (см. Г.Городилова, Е.Хамраева, «Русский язык, учебник, для школ тюркской языковой группы,1 класс, Дрофа, М,2008). Может ли ребенок, для которого русский язык – иностранный, знать эти слова?

Купить учебники

Как же обучать ребенка алфавиту, следуя методике РКИ?  Писать ребенок должен  сразу письменным шрифтом, а не рисовать печатные буквы. Обучение письменному шрифту ускоряет и упрощает не только обучение письму, но и сам процесс написания слов (поэтому он – "письменный"), и, вопреки расхожему мнению, у ребенка обычно вырабатывается красивый почерк. Умение писать нисколько не мешает печатанию на компьютере. Обучая ребенка (да и взрослого, изучающего русский язык) алфавиту, следует одновременно учить читать печатный шрифт, писать следует письменным шрифтом, обращая внимание на правильное соединение букв, например, М и Л, т.е. на возможность без труда прочитать написанное. Это значительно сократит не только время на обучение письму  и чтению на русском языке, но и сделает уроки интересными и послужит еще одним стимулом  изучения языка.

Последовательность изучения букв играет важнейшую роль, что прекрасно понимают преподаватели начальной школы. Она диктуется частотностью их употребления (появления) в словах и сочетанием гласного с согласным.  Чем больше слов можно составить из выученных  букв с учетом простоты произношения этих слов (ау – уа – ам – мо – ма – да – дам – дом – дома и т.д.), тем легче запоминаются буквы и ускоряется обучение слоговому чтению. Это приводит к запоминанию и узнаванию слов.  К сожалению, методисты РКИ в ряде случаев не учитывают такого фактора. Например, в учебном пособии по методике РКИ (Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку, под ред. И.Лысаковой.  М., Владос, 2004) на с. 94 читаем: «Последовательность знакомства с буквами определяется принципом возрастающей трудности написания» (?!)  В основу изучения алфавита положен принцип графической сложности, что совершенно недопустимо при изучении языка.

Зная всего несколько букв, дети (да и взрослые учащиеся) с удовольствием пишут "диктанты" (это слово я беру в кавычки), состоящие из двух-трех примитивных предложений. Это не проверочный, а как бы объяснительный диктант. Учащиеся, например, познакомились только с пятью буквами (а, у, м, о, д). Преподаватель предлагает  написать на слух несколько слов, состоящих из этих букв, но предварительно спрашивает, как пишется каждое слово. Учащиеся включают все виды памяти:  зрительную,  моторную, включают логику, то есть активно работают, ведь простое переписывание слова из книги, с доски зачастую происходит механически. Дальше диктанты (не более пятиминутных) усложняются, анализируется даже слово по составу, определяется возможность изменить слово так, чтобы гласный звук стал ударенным: в результате у учащихся развивается и совершенствуется грамотная письменная речь.

Длительный опыт работы с детьми из русскоязычных семей и со взрослыми, изучающими русский язык по методике РКИ, показывает, что такой способ обучения алфавиту одновременно с обучением чтению и письму позволяет учащимся заниматься с большим интересом и делать серьезные успехи.

Нина Власова

Справка об авторе: Нина Власова, кандидат филологических наук, доцент, работавшая заведующей кафедрой русского языка для иностранцев Московской консерватории. Она - автор учебников и пособий по методике преподавания РКИ (была в числе создателей методики). В течение ряда лет Нина Власова занимается с детьми 5 – 14 лет, адаптировала  методику преподавания РКИ к детскому возрасту и создала учебники "Русский язык как иностранный" по обучению детей иммигрантов.

Русский язык как иностранный для детей иммигрантов

Среди многих перемен в нашей жизни, связанных с переездом на постоянное жительство в новую страну, есть огромная перемена,  которую мы поначалу не замечаем. У наших детей появился новый язык общения, и он стал для них родным. Они общаются на нем со сверстниками и  с преподавателями в детском саду, в школе, на улице с взрослыми. Дети постепенно превратились для нас, родителей, бабушек и дедушек, в иностранцев. Именно иностранцев, которые думают и видят сны на чужом языке, которым на нем легче выразить свою мысль.

Как сохранить материнский язык?

Читайте здесь

 

 

НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

За содержание рекламы редакция ответственности не несёт. Рукописи не возвращаются и не реценцируются. Мнения редакции и авторов могут не совпадать. Использование материалов только с разрешения редакции.

Copyright © 2001-2010 RussianWomenMagazine.com All Rights Reserved.