|
Исповедь
официантки
Смотрю в окно и предаюсь мечтам. Только не очень то размечтаешся, гоняясь
как угорелая, с тарелками. Вы уже догадались что с вами разговаривает
официантка. Падение вниз по социальной лестнице меня даже забавляет. У
меня характер авантюристки, о чем не уставала уведомлять меня мама с самого
раннего детства. Моего, конечно, детства. Мама все силы своего недюжинного
характера бросила на то, чтобы подавить в дочери вольнолюбивые инстинкты,
унаследованные, скажем между прочим, не от какого-нибудь запутавшегося
в трех завалящихся истинах интеллигента, а непосредственно от нее же самой.
Но, как говорят французы, - "Се ля ви", что в переводе на более вразумительный
язык означает - "Такова жизнь". То есть гены есть гены, и как бы любящая
мама не старалась передать неразумному чаду свой жизненный опыт,
приобретенный с синяками, слезами, отчаяньем, и еще Бог знает как, сотворенный
индивидуум желает без посторонней помощи познать этот мир. Как говорят
в народе, на собственный шкуре испытать, по чем фунт лиха.
Мне была уготована прекрасная, добротная и скучная, как демисезонное драповое
пальто, жизнь. Механическая ее соразмеренность приводила меня в отчаяние.
Как в древнем Египте слепые лошади ходили по кругу, перемалывая зерна
на муку, так и мне представлялась эта жизнь невозможной из- за ее полной
и окончательной предраспределенности. С отличием законченный институт...
Что-то инженерное, это престижно... Монотонная повторяемость будней -
подъем в шесть часов, когда хочется спать, полчаса в переполненном троллейбусе
и отсидка в конструкторском бюро. Чай с баранками, бабские сплетни, далеко
не беззлобные, пошлость коллег... Сытый ужин дома, телевизор с душещипательными
историями о страдающих богачах,контроль властной мамы. Девочка должна
быть паинькой всю жизнь, девочка должна удачно выйти замуж ( какими показателями,
кто знает, определяется удача?)
От утра до ночи, год за годом, выполняя, как пчелка, заложенные ( кем?)
функции, ближе и ближе к ... - вы догадались куда, или к чему. Девочка
сломала определенность и предпочла окунуться в непредсказуемость, покинув
земли обетованные и вынырнув в Новом Свете. Пять лет я уже болтаюсь по
Западному полушарию, избавленная от маминой опеки и пытающаяся действовать
по собственному сценарию. Приходится с грустью констатировать, что одних
желаний, воли, амбиций недостаточно. В игру вступают такие неприятные
факторы, как политическая, экономическая ситуация, правила и законы установленные
свыше, воля других людей, и в конце концов - совсем неведомые нам силы,
бывает порою вмешиваются в нашу жизнь, не всегда приятным манером. Народная
мудрость привела все эти капризы судьбы к необыкновенно простому знаменателю:
" Не родись красивой, а родись счастливой". Красотой-то Бог меня не обидел,
и глупой трудно назвать, а вот не хватает чего-то для полного счастья...
Гены тому виной, характер... не знаю.
В Америку я сбежала с гражданином из Оклахомы. С сией капиталистической
акулой провидение меня столкнуло в Центральном доме художника, куда я
целенаправленно пришла на ретроспективную выставку Кандинского, а дядю
Джона привело туда любопытство праздного туриста. Он меня покорил безукоризненностью
костюма, кракодиловыми ботинками, гаванской сигарой и искрометностью характера.
Он был, как звезда на тусклом фоне полунищего российского люда, не могущего
или не умеющего выражать свои эмоции. С американской непосредственностью
турист взорвал сонную благопристойную атмосферу зала. Я почувствовала,
что влюбилась. Несколько нехитрых приемов, которыми владеет любая не обремененная
излишними комплексами дама - и внимание возмутителя спокойствия переменило
свой фокус.
Вечером в ресторане "Пекин" мы предавались кулинарному разврату. Размеры
Джона несколько превышали среднестатистический стандарт, и он во что бы
то ни стало пытался накормить бедную девочку. С Джоном было легко и весело,
и будущее распустило передо мной свой павлиний хвост.
Через неделю Джон улетел, оставив мне приглашение и деньги на билет. Эту
неделю я была окружена такой заботой и вниманием, что стала лосниться
и светиться от сытости и счастья. Он улетел и мне стало не хватать воздуха.
Я задыхалась без него. Пришлось бросить работу. Было невыносимо тоскливо
сидеть за пыльным кульманом и слушать разговоры об очередях и суповых
наборах. Я улетела сразу, как только получила визу. Расставание с мамой
было очень тяжелым не потому, что она меня не пускала, а потому, что она
как-то неожиданно легко приняла известие о моем отъезде и только оплакивала
нашу будущую разлуку. Отец же всегда и во всем соглашался с ней, и только
уколол меня жесткими усами в щеку и похлопал на прощанье по спине.
В самолете, оторванная от земли и действительности, я предавалась самым
разнузданным мечтам. Наконец-то я вырвалась из заколдованного круга, из
механического скрипа рутины, и посвящу свою жизнь удовольствиям, путешествиям,
светской жизни и развитию талантов. Я подозревала, что во мне существуют
кое-какие творческие способности, надеялась обильно их полить усиленными
тренировками, время и силы на которые даются только отсутствием необходимости
зарабатывать на хлеб насущный.
Первый удар меня ожидал уже в аэропорту. Среди пестрой толпы я напрасно
пыталась выудить взглядом своего возлюбленного. Меня встречал его секретарь,
Мистер Килсон, прагматичный молодой человек в больших очках и в дежурной
американской улыбке. Да, я попала в роскошь и праздность. У меня было
слишком много и того и другого, но это не принесло никакого удовольствия.
Все оказалось пошло и прозаично.
Мой избранник был женат, только об этом он не счел нужным мне сообщить
пока мы встречались с ним в Москве. Итак, сохраняя невозмутимость Мистер
Килсон по-джентельменски взял мой чемодан из рук носильщика и царским
жестом распахнул передо мной дверцу автомобиля.
Оклахома-Сити мне не понравился. И еще более не понравилось место, где
мы, наконец, остановились. Невысокие дома, пожухлая от жары зелень,
пустые деревенские улицы. Тут было слишком чисто, слишком организованно,
чинно и скучно. Я проводила в роскошной просторной квартире, снятой для
меня Джоном, день за днем, неделю за неделей. Джон навещал меня почти
каждый вечер, но скоро эти встречи перестали приносить удовольствие. Я
стала жаловаться. Джон не понимал причину моего недовольства.
- Что ты хочешь, - говорил он. - У тебя прекрасная квартира, ты знаешь
сколько мне стоит эта квартира? У тебя холодильник забит едой, ты можешь
пить и кушать, что хочешь и сколько хочешь, ты отдыхаешь, у тебя есть
любимый мужчина...
Возразить было трудно. Джон не покупал мне машину по простой причине -
он ревновал и не хотел, чтобы у меня была возможность где-то бывать без
него. Конечно, я гуляла. Но в радиусе нескольких километров виднелись
нескончаемые ряды двухэтажных домов, часные наголо постриженные лужайки
и сверкающие ленты скоростных магистралей, возле которых может прогуливатся
совсем уж глухой и умалишенный. По телевизуру шли безконечные ток-шоу
и мыльные оперы.
Так я и делила свое время между телевизором, прогулками по страшной жаре
по пустым улицам, после которых болела голова, обжорством и тоской. Пыталась
найти в доме бумагу, книги - бесполезно. Попросила Джона купить мне книг,
бумагу и краски - я решила попробывать рисовать акварелью, нужно было
написать письма маме и подругам. Его ответ меня ошеломил - это дорого
и если я буду рисовать, то я могу испачкать ковер.
Я сбежала из золотой клетки, чтобы спастись от превращения в тупое, сытое,
ленивое животное. Мне помог милый Мистер Килсон. Не знаю, может быть это
стоило ему места. Я умоляла его помочь мне бежать, я стояла перед ним
на коленях, когда он в очередной раз привез продукты из супермаркета.
Он смущенно поправлял на носу очки, отговаривал меня от опасной затеи,
но я видела, что в глубине души он согласен со мной. Он побоялся везти
меня в аэропорт, но объяснил как вызвать такси - я даже не знала толком
своего адреса! Еще он дал мне денег, у меня совсем их не было. Не могла
же я бежать с набором консервов в рюкзаке и с напольной китайской вазой
в руках. Секретарь был так добр что заказал по телефону билет на
мое
имя до Нью-Йорка.
Когда в такси я неслась мимо голых желтых полей с изгородями кактусов,
сердце мое ликовало. Я чувствовала себя счастливой и свободной. Я чувствую
себя и сейчас счастливой и свободной. Я свободна от любых привязанностей,
я люблю теоретически всех людей, но никого конкретно. Прохожие улыбаются
мне и проходят мимо по своим делам. Меня тоже не любит никто конкретно.
Я избегаю контактов с соотечественниками, мне претит их грубость, абсурдно
развитое чувство самодовольства и ревности к чужим успехам. Я не принимаю
предложений от местных аборигенов сходить поужинать - я не знаю их правил
игры. Мужчины не влюбляются в официанток, они только не прочь пофлиртовать
и ущипнуть за задницу. Им кажется что это делает девушку счастливой.
Я прихожу домой в маленькую темную комнатку, которую снимаю в самом центре
Нью-Йорка и которая стоит безумных денег - и знаете что я делаю? Я рисую.
Робко, не умело, но это приносит мне огромное наслаждение. Никто не говорит,
что композиция завалена на бок, и что в красных розах должны быть холодные
оттенки. Я делаю розы красными или голубыми в зависимости от настроения.
Уж здесь-то у меня полная свобода творить мир по собственному усмотрению.
Иногда, конечно, я вздыхаю, вспоминая прежнюю квартирку в Оклахоме. Если
бы я могла иметь такую же здесь в Нью-Йорке! Нужно быть, по меньшей мере
доктором, чтобы оплачивать подобную роскошь. Конечно, можно закончить
компъютерные курсы, но я зареклась делать то, что мне не нравится, даже
во имя денег.
Итак, я бегаю с подносами, раздаривая совершенно искренне улыбки, поднимая
людям настроение и сама от этого же торчу, иногда фантазирую: "А что если
вот этот, в костюме, влюбится в меня? Мы будем ходить в гости, в театры,
я брошу работу официанткой и, может быть, возьму в колледже класс акварели,
а летом мы поедем в Европу..." Но тут в мои мечты врывается недовольный
голос пожилого господина:
- Девушка, вы забыли принести мне соус! -
Я лечу к нему с соусом, приговаривая:
- Одну минуточку, дорогой! Ну как я могла о вас забыть! -
Он улыбается, смягчаясь, а я уже лечу дальше, мельком отметив, что на
улице идет дождь...
Лана Райберг
Этот рассказ перепечатан из книги Ланы Райнберг "Картонная луна".
Если вы хотите купить книгу напишите автору (Olegmi@aol.com) или позвоните
по телефону в Нью-Йорке (718-837-7208).
|